What do you think about it ?

descartes163a demandé le 04-01-2022 à 22:19 
N'est-il pas préférable, lorsque les rôles sont indiqués dans les fiches-films, et quand il ne s'agit pas de noms propres, de les traduire en français ? Et ce même lorsqu'il s'agit de films étrangers qui n'ont pas eu de distribution française ? Cf. : film/249166/distribution/escape.
Je sais bien que nous sommes à la rubrique "Casting", mais bon...
... enfin, à vous de me dire.

Happy new year !
B.Ga répondu le 05-01-2022 à 18:42 
Oui bien sûr dans la mesure du possible, à part quelques rares mots intraduisibles genre "Brainstormer" pour une fiche que j'ai faite récemment ou le mot Ordely qui revient souvent où il faut voir le film et si on n'est pas fort en anglais il y a Google traduction

Bonne année !
Francettea répondu le 05-01-2022 à 21:18 
Bonsoir,

Je suis effectivement pour que les rôles, autres que les noms propres, soient traduits en français.
En ce qui concerne le film "Escape" (https://www.bdfci.info/film/249166/escape) c'est moi qui ai validé la mise à jour faite par Buranlure et j'avais l'intention de faire les traductions nécessaires mais j'ai été prise par le temps et remis cela à plus tard. En ce qui me concerne, n'étant pas très douée en langues étrangères, j'utilise plutôt "Reverso" que "Google", c'est très suffisant pour des textes courts.
Je m'y mets sur le champ !

Bonne année
descartes163a répondu le 05-01-2022 à 23:01 
Bonsoir,

puisque nous sommes d'accord, tout va bien.
J'avais moi-même pensé à "franciser" la fiche mentionnée, mais j'ai craint, non sans raison, d'être pris pour le "Monsieur-je-sais-tout" qui se croit légitimé à arranger à sa guise le travail des autres - aussi ai-je préféré demander d'abord votre avis. Mais si, chère Francette, vous vous en occupez (peut-être est-ce déjà fait : je n'ai pas vérifié), c'est parfait.

Sinon, s'il a lu cet échange de messages, j'espère que Buranlure ne s'est pas senti froissé de ce que j'incrimine sa fiche. Qu'il sache au contraire que j'ai constaté avec satisfaction qu'il était l'un des rares (le seul ?) membre récent à fournir un travail consistant sur le site, notamment en s'attaquant à la catégorie, plutôt délaissée (je plaide coupable) du cinéma anglais classique. Surtout qu'il continue.

Pour finir, puisque nous en sommes revenus au français, c'est donc, cette fois-ci dans la langue de Molière, que je peux souhaiter à tous une
BONNE ANNÉE !
Arnauda répondu le 17-01-2022 à 16:12 
Bonne année à tous et merci à vous pour cette construction.
Buranlurea répondu le 21-01-2022 à 16:00 
Bonjour,

et, puisqu'il est encore temps, Bonne Année à tous.
Nouveau venu sur le portail (depuis octobre) je n'en maîtrise pas encore toutes les subtilités. Ainsi, je pensais, à tort, que pour les films étrangers non distribués en France la norme était de laisser la distribution dans la langue d'origine. Cette précision ayant été apportée, je m'efforcerai à l'avenir de traduire. Ce qui allégera le travail de Francette et des autres 'validateurs'...
Par ailleurs, que Descartes163 se rassure, je ne suis pas susceptible et je n'ai nullement été froissé.
Cordialement