Columbo : Jeu d'identité

  • Résumé de l'épisode :
    Un agent secret de la CIA, ' Geronimo ', refait surface auprès d'un de ses collègues, Nelson Brenner. Ils se retrouvent à une fête foraine ; Geronimo, sous la fausse identité d'A.J. Henderson, sait que Brenner a, par le passé, détourné des fonds, et il demande sa part, menaçant de tout raconter au directeur, Phil Corrigan. Brenner met en place un trafic pour le payer où Geronimo doit rencontrer un contact sur la plage. Après la rencontre, Brenner le rejoint et le tue. Columbo et un de ses collègues sont sur l'affaire. Grâce à une photographe de la fête foraine, il retrouve Brenner. Pendant ce temps là, Phil Corrigan ne souhaite pas que Columbo enquête trop sur leurs agents, et il ordonne à Brenner de mettre Columbo sous surveillance.


    Commentaires:

    - Leslie Nielsen et David White (Alfred/Larry Tate dans Ma sorcière bien-aimée, Bewitched, 1964) jouent dans cet épisode. C'est Patrick McGoohan qui dirige et prend le rôle de l'assassin. Il est connu pour son rôle-titre dans la série Le Prisonnier (The Prisoner, 1967). Des critiques ont remarqué de nombreux clins d'œil entre cet épisode et la série Le Prisonnier. Le premier est évidemment qu'il a le rôle d'un espion, et que le titre fait référence à une crise d'identité. On constate aussi dans la scène de la fête foraine que Brenner porte un costume à liseré qui évoque le blazer qu'il porte dans sa série, des chaussures analogues, et qu'il dit Be Seeing You à deux reprises : une première fois à la photographe lorsqu'il la quitte et une seconde fois chez lui à Columbo qui part en voiture (c'est une phrase récurrente au Village de la série, en français : Bonjour chez vous).

    - Les fans s'accordent à dire que cet épisode est incompréhensible en français ! En effet l'argument conclusif de Columbo tient en l'interprétation d'un discours qui a mal été traduit dans la version française du film ! Il faut l'écouter en VO pour en avoir le cœur net. En effet, en anglais le discours enregistré par le suspect dit ceci : '... Ils (= les Chinois) peuvent se passer des Jeux Olympiques mais pas du soja '. Or la mention des Jeux Olympiques est totalement absente de la traduction française où le suspect ne parle que de soja... Il s'agit incontestablement d'une grave erreur car toute la fin de l'épisode tient à la non-participation des Chinois aux Jeux Olympiques !

    - On y entend aussi Columbo parler italien, en contradiction avec certains épisodes plus récents de la série où il prétend n'en parler pas un mot.

    - Patrick McGoohan conduit une Citroen SM, qui est une voiture française, comme celle de Columbo.
    La villa de Patrick McGoohan est la même que celle utilisée dans l'épisode de la saison 2 Double Choc
  • Titre original de l'épisode : Identity Crisis
  • Titre de la série : Columbo
  • Saison 5, épisode 3 / 6
  • Fiche mise à jour le 28/04/2016
  • Année de production : 1975
  • 1ère diffusion : 13 novembre 1976
  • Réalisé par : Patrick McGoohan
  • Acteurs principaux : Peter Falk
  • Durée de l'épisode : 80 minutes (durée moyenne des épisodes)
  • Origine(s) : non renseignée
  • Genre(s) : Policier 
  • Pellicule : couleur
  • Format de projection : non renseigné
  • Format son : non renseigné